Dictionary yang hujung2 mesti ada mandarin gak…

IMG02142-20100827-0919

korang kan…kalo aku tak letak details nama kedai, harga segala tuh, mestilah ada sebabnya yang 🙂 . bukanlah semua informasi korang leh cedok dapat dalam nih, ada yang aku kena tapis2. tapi oklah 2 hari lepas punya entry tuh, kaftan2 merah/oren putih and shocking pink tuh aku amik di Isetan KLCC.

if ada informasi yang details aku letak yek, tapi korang nih asal aku letak lam RM nih sume korang nak. tol tak?

hah nah…amik cite kamus nih plak, sapa mau?

IMG02150-20100827-1333

zaman aku dulu pakai Oxford Dictionary, ado biru nih, tebal nauzubillah, pakai dari itm sampai le dah tua2 nih pun, letak utk pakai kat rumah, tapi malas je nak pakai coz google lagi cepat. yang nipis pulak aku ada hok pocket and also merah dewibahasa…tu letak kat opis.

abang pun ada dictionarynya jugak, but versi mandarin / english. so satu hari dia balik2 tanya bapaknya…

daddy, abang nak dictionary melayu/english/cina lah. because bila abang nak carik word BERI, abang tak tau nak carik macamana dalam mandarin/english nya dictionary.

ha ah ek, lupa plak aku anak aku ni pun ada belajar bahasa melayu.

IMG02149-20100827-1333

sebagai mak pak yang memahami dan bertanggungjawab dan sangat mementingkan jugak pelajaran anak2, kami pun kedek2 pi MPH, carik le dictionary ko bang…mana ke satu nih. benak pala aku tengok ke main banyak. kalo aku sorang, memang aku terer, tapi sebab ada Sirman aku berdiri dibuai mimpi jer…

IMG02152-20100827-1335

it s not Oxford, of cos ler dah tentu dictionary yang ada mandarin bahasa cina, harganya lam 30lebih gitu. eh eh lupa hehehe, pastuh kita pi dok bertangga plak kat bahagian komik buku, tambah2 lg buku abang, tapi this time amik english version. dah banyak nau koleksi buku komik mandarin kan.  and for Gegirl pun, oh ada gak, crossword puzzle untuk budak2 umur baya dia. abangnya pun leh share sama….

IMG02153-20100827-1336

hah gini gomannya dictionary bm english mandarin and roman cina. ada jugak bahasa melayunya yang dah ngan imbuhan. kira kalau ada satu perkataan imbuhan tu dia guna beri, dia letak memberi, sampai 4,5 meanings memberi tu dia bagi gak. so kalau korang tak nak pakai translation mandarin, untuk melayu ke english pun boleh jugak….

yah gitu gorenganku pasal dictionary pulak. asik citer kaftan jer, in reality hal anak2 sebenarnya lah yang paling banyak aku boleh citer, tapi kita minimisekan coz aku dari dulu suka blogkan pasal everything…not just about parenting. alpaham?

Comment: 10